=================
== Weiss Krahe ==
=================

Моя Сладкая Ложь 11 Серия Русская Озвучка

Русской озвучки 11 серии "Моя сладкая ложь" достаточно, чтобы заставить меня полюбить эту игру.

Это даже не по-русски, это просто звучит так, как будто молодая девушка из начала 2000-х читала стихи на английском через Google Translate, а потом понятия не имела, что она сказала, из-за своего акцента или чего-то в этом роде... Это имеет смысл, если вы ничего не знаете о языке, хотя lol Edit: очевидно, кто-то не согласен с этим утверждением? Кстати, я серьезно, не принижайте его слишком сильно, пожалуйста! Возможно, он прав, но он не сказал ничего оскорбительного (по крайней мере, для меня). Просто наблюдение :/

Ну, конечно, его английский переведен на русский фонетический алфавит, который действительно звучит иначе, чем американское произношение, так что да, я думаю, именно поэтому люди не все понимают с первого взгляда, когда они слышат некоторые случайные акценты во время игры в наши дни, ха-ха.. Я также довольно удивлен тем, как много людей не могут сказать, что я здесь шучу, tbh lmao xD, но да, вероятно, у гораздо большего числа детей, которые играют в подобные "игры", также не возникло бы проблем с их пониманием, поскольку большинство из них в любом случае основаны на западных СМИ ^^

Да, определенно, все еще много детей наслаждаются подобными вещами - особенно в наши дни, когда родители могут дарить своему ребенку любые игрушки и т.д., если они следуют определенным правилам / руководящим принципам 🤷🏻♂️ Единственное, с чем кто-то действительно мог поспорить, так это со всем его “не имеет значения, правильно ли русские говорят по-английски; все языки должны работать точно